[Paises | Mapas | Pueblos | Etnología | Noticias | Viajes | Tablon de Anuncios | El Tiempo | O.N.G´s | Idiomas | Comercio | Historia | Biografias | Geografía | Derechos Humanos | Arte | Bibliografía | Gastronomia | Version CD | Buscar ]
LINGALA
Lección 7ª - Liteya Yasambo
Nákobénga náni? Yö té? | ¿No eres tú al que llamo? |
Bákopésa yangó té mpó níni? | ¿Porqué no se lo da? |
Bákokósa bísó, ë té? | Nos engañan ¿no? |
Nalobí t mamá ákobénga yö | (Te) Digo que mamá te llama |
Bomóní moto óyo abandí koswánisa bísó? | Ved este hombre comienza a reñirnos |
Akoseke, ákokanga elongi, ákotúna bísó | El ríe, cierra la mirada, nos interroga |
Elóko níni penzá alingí kolobela bísó? | ¿Que cosa de hecho quiere decirnos? |
Bä nanáni? Bazä na Aní | ¿Con quién están? Con ani |
Babóti nayó ná ndeko nayó bä wápi? | ¿Dónde están tus padres y tus heramanos (hermanas)? |
Mbóte, moníngá Zustína, ozalí? | Hola, amiga Justine, ¿que tal? |
Ee! mbóte, moníngá Moníka | Hola, amiga Mónica |
Okeí wápi mbángo boye? | ¿Dónde vas tan deprisa? |
Nákokende kotála yayá abótí na Kintámbó | Voy a visitar a mi hermana mayor, ha parido en Kintambo |
Pésélá ngáí yë mbóte míngi | Salúdale (díle) de mi parte |
Tikálá malámu! Kendéké malámu! | ¡Adiós! ¿Que te vaya bien! |
Ayókí naíno malámu té? | ¿ No se siente él mejor todavía ? |
Elóko té, azalí sé maládi | No, está iempre enfermo |
Sókí omóní yë, otálí, yë boye, nsómo ná mawa | Si le ves, le miras así, es horrible y triste |
Aa, kasi asálí níni kó, bandeko? | ¡Ah! ¿Qué ha hecho entonces? |
Bákoloba níni kó? | ¿Qué dicen por fin? |
Vocabulario
-béng- | llamar | -yók- | sentir | |
-món- | ver | -tík-al- | quedar | |
-band- | empezar | -kós- | engañar | |
-swán-is- | reñir | -kos- | frotar | |
-pés- | dar | -bot- | parir | |
-lob- | decir | -ling- | querer |