SHONA

Gramática

Tiempo y Números

Saludos

De Compras

Frases Habituales

De Viaje


FRASES Y EXPRESIONES

 

hongu si
aiwa , kwete no
zvishoma despacio, lentamente
tauraiwo chirungu! por favor hable inglés!
taurai zvishoma zvishoma! hable despacio!, hablen despacio!
zvakanaka zvikuru es muy bueno, está muy bien
zvikuru, chaizvo muy,  mucho
zvakaoma es dificil
zvakaipa es malo, está mal
handizivi, hamheno yo no sé
handina kunzwa no he estado aquí, no entiendo
ndinoda yo quiero , me gusta , necesito
handidi no quiero
handitauri chishona no hablo shona
taurai zvakare! dígalo de nuevo!, díganlo de nuevo!
idyai zvakanaka! ¡que aproveche! (ten) (tenga una buena comida!
inwai zvakanaka! salud! chin-chin! (beba bien!)
handina no tengo
handisi no soy
ndaguta estoy satisfecho
ndaneta estoy cansado
ndine urombo lo siento
pamusoroi perdone!
maiwe ¡oh!
ndatenda , ndinotenda gracias , te agradezco
mazviita gracias!
musutende! perfecto!
ndi-pei-wo ... ! por favor, dame ... !
ndi-taridzei-wo ...! por favor, enséñame ...!, ¡muéstrame ...!
makorokoto felicidades
hapana , hakuna no hay
hapana basa no hay trabajo
zviri esto es
zviri nyore es facil
zvi-no-dhura es caro
onai! mira!
mirai zvishoma! espera un poco!
hokoyo! cuidado!
mu-sa-bate! no tocar!
zvi-no-netsa esto es molesto, dificultoso
ku-ri kupisa nhasi hace calor hoy
ku-ri cutonhora zvikuru hace frio hoy
ibvaipo! vete! váyase!
uyai pano! ven aquí!
handei! vamos!
pindai! entre!, entren!
mu-sa-pinde no entre!, no entren!
pamberi ne- ... ! adelante ... !
chigarai pasi! siéntese!, siéntense!
titambire! bienvenido!

FORMAS INTERROGATIVAS 

Preguntas sin un interrogativo

Si una frase no tiene un interrogativo como quién, dónde, cuándo, etc. se utiliza la palabra "here" (:haray) al final de la frase.

hapana basa no hay trabajo hapana basa here? ¿no hay trabajo?
muri kataura chishona hablas shona muri kataura chishona here? ¿hablas shona?

Preguntas con un interrogativo

Ndiani ... ? ¿Quién ... ? Ndiani anotaura chirundu? ¿Quién habla inglés?
Sei ... ? ¿Porqué... ?, ¿Para qué ... ? Sei muri mu Zimbabwe? ¿Porqué estás en Zimbabwe?
... sei? ¿Cómo ... ? Munotaura chishona sei? ¿Cómo hablas shona?
... rini? ¿Cuándo ... ? Munodya rini? ¿Qué comes?
... chii? ¿Qué ... ? Munoda chii? ¿Qué quieres?
... kupi? ¿Dónde ... ? Munogara kupi? ¿Dónde vives?

PREGUNTAS HABITUALES

Muri kuenda kupi? ¿Dónde vas?
Munobva kupi? ¿De donde vienes?
Ndinobva ku Britain Vengo de Gran Bretaña
Munogara kupi? ¿Dónde vives?
Ndinogara mu Euskadi Vivo en Euskadi
Munoenda kupi? , Munoendepi? ¿A dónde vas?
Ndinoenda ku Harare Voy a Harare
Munofara here? ¿Te encuentras bien?
Ndinofara Estoy muy bien

 

Mu-no-taura chirundu here? ¿Hablas inglés?
Mu-no-da chii? , Munodei? ¿Qué quieres? , ¿Qué quiere (quereis)?
Mu-no-da tii here? ¿Quieres té?
Mu-no-da kofi neshuga here? ¿Quieres café con azucar?
Mu-no-da kofi isina mukaka here? ¿Quieres café sin leche?
Mune ... here? ¿Tienes ... ?
Makadii? , Makadini? ¿Cómo estás?
Vana vakadii? ¿Cómo están los hijos?
Kumba kwakadii? ¿Cómo están las cosas en casa?
Mhuri yakadii? ¿Cómo está tu familia?
Ndi-nga ... here? ¿Puedo ...?
Ndi-nga-tore shuka here? ¿Puedo coger azucar?
Ndi-nga-bvunze-wo here? ¿Puedo preguntar?
Ndi-nga-ku-batsire-i here? ¿Puedo ayudarte?
Ndi-nga-wane pepanhau kupi? ¿Dónde puedo adquirir un periódico?
Matenga doro kupi? ¿Dónde compraste la cerveza?
Hotera iri kupi? ¿Dónde está el hotel?
Chiteshi chiri kupi? ¿Dónde está la estación (parada)?
Chimbuzi chiri kupi? ¿Dónde está el retrete?
Chikoro (chitoro) chiri kupi? ¿Dónde está la escuela (tienda)?
Mononzi ani? ¿Cómo te llamas?
Zvaita sei? ¿Cual es el asunto (problema)?
Pano pane... here? ¿Es (está) ... aquí?
Mati-i? ¿Qué has dicho?
I-nguva-i? ¿Qué hora es?

[Paises | Mapas | Pueblos | Etnología | Noticias | Viajes | Tablon de Anuncios | El Tiempo | O.N.G´s | Idiomas | Comercio | Historia | Biografias | Geografía | Derechos Humanos | Arte | Bibliografía | GastronomiaVersion CD | Buscar ]