[Paises | Mapas | Pueblos | Etnología | Noticias | Viajes | Tablon de Anuncios | El Tiempo | O.N.G´s | Idiomas | Comercio | Historia | Biografias | Geografía | Derechos Humanos | Arte | Bibliografía | Gastronomia | Version CD | Buscar ]
LOCALIZACIÓN
El idioma Chibemba, Bemba, Chiwemba o Wemba es la lengua del
pueblo Bemba y es hablada como
primera o segunda lengua por más de 5 millones de personas, principalmente en Zambia pero
también en la Rep. Dem. del Congo, tanzania, Malawi y Zimbabwe.
VARIACIONES DIALECTALES
Los dialectos principales son: Aushi, Bemba, Bisa, Chishinga,
Kunda, Lala, Lamba, Luunda, Ng'umbo, Swaka, Tabwa, y Unga. Los nombres de cada uno de
ellos coincide con el nombre de la región en que se habla dicho dialecto. La influencia
del léxico inglés, especialmente en las ciudades ha dado lugar a otras formas
dialectales conocidas como Chikopabeeluti y Chitauni .
Además, está íntimamente relacionada con otras lenguas bantús como el Kaonde, Luba, Nsenga, Tonga, Nyanja y Chewa.
Implantación de la lengua Bemba
La importancia política del reino Bemba llevó pronto a los primeros misioneros a crear materiales de enseñanza en Chibemba y ya en el año 1907 se publicó la primera gramática Bemba. Por otra parte, la administración colonial utilizó el chibemba como uno de los cuatro idiomas indígenas principales (junto con Lozi, Nyanja, y Tonga) para ser usado en educación y medios de comunicación de masas. Con la emigración masiva, durante los años 20, de Bembas a las zonas mineras del Copperbelt el idioma se extendió más allá del territorio tradicional Bemba, hasta el punto de que en los años 40 el chibemba se había convertido en la lengua franca de la región de Copperbelt. Más tarde, la emigración hacia las ciudades, los matrimonios interétnicos y el alto grado de multilingualismo en el país ha hecho que más de la mitad de la población de Zambia hable o entienda el chibemba, hasta el punto de que en la capital, Lusaka, donde el Nyanja es la primera lengua, también se habla en amplias zonas de la ciudad.
El Chibemba es uno de los siete idiomas autçoctonos oficiales de Zambia junto con Kaonde, Lozi, Lunda, Luvale, Nyanja y Tonga, utilizados en la educación, medios de comunicación y documentos gubernamentales. El Inglés es el idioma oficial del Estado. Al no existir un Chibemba Unificado el dialecto conocido como Bemba Central está imponiéndose en su utilización en los textos educativos y medios de comunicación.
Ortografía
En 1977 el Gobierno de Zambia aprobó la Ley de normalización sobre la ortografía de las lenguas del país estableciendo entre otras las formas escritas siguientes : El sonido "ts" se escribe como c, a excepción de los nombres propios en los que se escribe con Ch. El sonido ñ se representa como ny. Se mantienen las expresiones nasales "ng" , "nk" . El sonido de la "ch" castellana se escribe "sh".
Hay una distinción semántica entre vocales cortas y largas que se diferencia en la escritura doblando la vocal cuando es una vocal larga:
ukú-pámá | ser valiente | ukú-páámá | esconder |
ukú-shíká | hondo | ukú-shííká | enterrar |
ukú-sélá | mover | ukú-séélá | colgar |
Tonos
Hay dos tonos básicos, alto (que se indica escribiendo con acento en la vocal) y bajo (que se escribe sin acento). Al igual que sucede en otras lenguas bantús, el tono puede tener importancoa semántica y/o gramatical .
ímbá | ¡ canta ! | imbá | ¡ excava ! |
ulúpwá | familia | úlupwá | berengena |
bááfíkílé | ellos llegaron (ayer) - han legado |
bááfikílé | ellos llegaron (hace mucho tiempo) |
Tuléélyá buléétí | Estamos comiendo pan |
Tuléelyá nshi? | ¿ Qué comeremos ? |
Morfología
El Bemba, como la mayoría de los idiomas Bantús, tiene un sistema de clase de nombre muy detallado que conlleva los modelos de la pluralización y los modelos de referencia pronominal. Cada clase del nombre viene determinada por un prefijo de clase y los marcadores de conconrdancia para los adjetivos, número (sing o plural) y verbos.
umú-ntú persona |
ú-mó una |
umú-sumá bueno(a) |
á-áfíká (el/ella ha llegado) |
ha llegado una persona buena |
abá-ntú personas |
bá-tátú tres |
abá-sumá buenos(as) |
bá-áfíká ellos(as) han llegado |
tres personas buenas han llegado |
ími-tí árboles |
í-tátú tres |
íí-sumá bueno |
í-léékula (ellos) crecen |
tres árboles buenos crecen |
El nombre se forma con el prefijo de la clase a la que pertenece y una raiz : umú-ntú ' persona ' (Clase 1), abá-ntú ' la gente' (Clase 2). Las clases del nombre tienen un valor semántico
Hay 20 clases diferentes en Bemba: 15 clases básicas y 3 clases para el locativo:
Clase 1 | singular de seres humanos | umú | umú-ntú | persona |
Clase 2 | plural de seres humanos | abá | abá-ntú | personas |
Clase 3 | singular de seres animados y plantas | úmu | úmu-tí | arbol |
Clase 4 | plural de seres animados y plantas | ími | ími-tí | árboles |
Clase 5 | singular de las cosas que ocurren por parejas o múltiplos | i | i-lúbá | flor |
Clase 6 | plural de las cosas que ocurren por parejas o múltiplos | amá | amá-lúbá | flores |
Clase 7 | singular de seres innanimados o aumentativos | icí | icí-ntú | cosa |
Clase 8 | singular de seres innanimados o aumentativos | ifí | ifí-ntú | cosas |
Clase 9 | singular de animales salvajes | i | i-kalamo | león |
Clase 9a | plural de animales salvajes | in | in-kalamo | leones |
Clase 10 | singular de objetos alargados | úlu | úlu-séngó | cuerno |
Clase 11 | plural de objetos alargados | ín | ín-sengo | cuernos |
Clase 12 | singular de objetos pequeños | aká | aká-ntú | cosa pequeña |
Clase 13 | plural de objetos pequeños | utú | utú-ntú | cosas pequeñas |
Clase 14 | nombres abstractos | ubú | ubú-ntú | humanidad |
Clase 15 | para los infinitivos verbales | úku | úku-lyá | comer |
Clase 16 | en , sobre , encima de | pá | pá-ci-mu-tí | en el árbol grande |
Clase 17 | a , de , desde | kú | kú-ng'andá | a casa , desde casa |
Clase 18 | en , dentro de | mú | mú-ng'andá | en casa |
Algunos prefijos de Clase tienen una función semántica y para ello se reemplaza el prefijo de la clase básica o se anteone al mismo un prefijo secundario. Los locativos se utilizan de la misma forma.
úmu-tí áka-tí aká-mu-tí icí-mu-ti pá-ci-mu-tí |
arbol , medicina un trozo de arbol arbolito , arbol pequeño arbol grande , arbolazo en el árbol grande |
(Clase 3) (Clase 12) (Clase 12) (Clase 7) (Clase 16) |
íng'-ng'andá kú-ng'andá mú-ng'andá |
la casa a casa , desde casa en casa |
(Clase 9) (Clase 17) (Clase 18) |
El verbo
Los tiempos verbales en Bemba son los siguientes : Presente (yo como) , Presente Continuo (estoy comiendo) , Pasado Inmediato (he comido -ahora mismo-) , Pasado (yo comía -hace poco tiempo-) , Pasado Remoto (yo comí -hace mucho tiempo-) , Futuro Inmediato (yo voy a comer -ahora msimo-) , Futuro (yo comeré -pronto-) , Futuro Remoto (yo comeré -pasado un tiempo largo).
Tiene la estructura básica siguiente:
Forma simple : sujeto(excepto en imperativo) + raiz + vocal : n-sáng-a (nsánga = yo encuentro)
Forma compleja : sujeto + tiempo/modo + objeto + raiz + extensión + vocal final + sufijos :
n-ací-cí-sáng-a suj-tiempo-obj-raiz-vocal final |
Yo lo encontré (hoy) (lo = Clase 7) |
n-léé-cí-sáng-a suj-tiempo-obj-raiz-vocal final |
To lo encontraré (hoy) (lëë = futuro) |
n-aalíí-cí-sáng-ile suj-tiempo-obj-raiz-vocal final |
Yo lo encontré (hace mucho tiempo) |
Sintaxis
Bemba es un idioma de SVO. La situación es más compleja, sin embargo, porque el verbo forma que ellos debe marcarse para el asunto y puede marcarse para el objeto. Hay ningún caso que marca en nombres. Pueden pre-proponerse objetos para énfasis en que el caso un marcador del objeto (qué estaría ausente en una frase de SVO) co-ocurre en la forma del verbo.
|
||||||||||||||
Chanda, uacísánga icúúní kwii ? = Chanda, ¿dónde encontraste el pájaro? |
Las extensiones verbales tienen funciones sintácticas (ej. que indica una relación a un objeto indirecto) y derivational las funciones semánticas, como en estas ilustraciones del applicative, las extensiones intensivas, y pasivas:
|
||||||||||
alíma cultiva = el él/ella cultiva patatas dulces |
|
||||||||||||||
alímina ábaaná ifyúmbú = él/ella cultiva patatas dulces para los hijos |
|
||||||||||
alálímíshá = el él/ella cultiva gran cantidad |
|
||||||||||
cílálímwá = será cultivado |
Las frases negativas se forman con el prefijo ta o con el infijo cuando el sujeto es la 1ª persona del singular o cuando el verbo está en una frase que depende de la frase principal.
|
||||||||||||
nshilééyáko = Yo no voy allí |
|
||||||||||||
tabáleeyáko = ellos no van a ir allí |
|
||||||||||||||||||||
naamóná ábashileeyáko = yo veo que ellos vo vendrán |
Otros ejemploe de frases
|
||||||||||||||||||||||||||
Mutálé afwáya ukúyá kúngandi kúa Chanda = Mutale quiere ir a casa de Chanda |
|
||||||||||||||||||||
¿Bááilé kwíi uyú mulungu uaapitíle? = ¿Donde fueron la semana pasada? (la semana que acaba de pasar) |
|
||||||||||||
¡Naatúleeya nóombá! = ¡ Vamos ahora ! |
Palabras comúnes
úmwaaúmé | hombre | icúúní | pájaro | |
úmwaanakashi | mujer | ákasuba | sol | |
ámeenshí | agua | ísabi | pez | |
-tatu | tres | -tali | largo | |
abántú bátátú | tres personas | ísabi ílitali | pesacado alargado | |
-kulu | grande | -ipi | pequeño | |
abántú ábakulu | el mayor (la autoridad) | ísabi íliipí | pescado pequeño | |
ééya | sí | -suma | bueno | |
iyóó; ááwe | no | abántú abásumá | persona buena | |
ímbwa | perro | isá (i-sa) | ¡viene! | |
úmutí | árbol | somá (así-ma) | ¡lea! | |
ímpwa (i-mpwa) | berenjenas | yambá (ya-mba) | ¡ empieza ! | |
í-lámpi/amá-lámpi | lámpara/lámparas | shuga | azúcar | |
áka-etulo/útu-etulo | olla/ollas | in-sá | reloj , hora | |
umú-shikáále/abá-shikáále | soldado/soldados | i-péélá/amá-péélá | pera/peras | |
in-sápátó | zapatos | bulúlu (pl. ba-bulúlu) | pariente/parientes | |
pasóópo | ¡tenga cuidado! | fúseeke | ¡márchese! | |
úmu-káshána | mujer joven | íci-púná | silla | |
úmu-aná | niño | ába-lúméndo | muñeco |
[Paises | Mapas | Pueblos | Etnología | Noticias | Viajes | Tablon de Anuncios | El Tiempo | O.N.G´s | Idiomas | Comercio | Historia | Biografias | Geografía | Derechos Humanos | Arte | Bibliografía | Gastronomia | Version CD | Buscar ]