[Paises | Mapas | Pueblos | Etnología | Noticias | Viajes | Tablon de Anuncios | El Tiempo | O.N.G´s | Idiomas | Comercio | Historia | Biografias | Geografía | Derechos Humanos | Arte | Bibliografía | Gastronomia | Version CD | Buscar ]
En esta parte aprenderemos el alfabeto Kiswahili y la pronounciación; algunos saludos; tiempos y fechas; las direcciones; los números, a contar y alguna aritmética; los colores; y algún vocabulario
Kiswahili es un idioma fácil de aprender, sobre todo la pronunciación. Muchas palabras de Kiswahili son pronunciadas como se escriben. Los sonidos vocales o sílabas siempre son pronunciadas la misma manera en cada palabra Kiswahili.
A Se pronuncia igual que en castellano B Se pronuncia igual que en castellano CH Se pronuncia igual que en castellano D Se pronuncia igual que en castellano E Se pronuncia igual que en castellano F Se pronuncia igual que en castellano G Se pronuncia igual que en castellano H Se pronuncia igual que en castellano I Se pronuncia igual que en castellano J Se pronuncia como en inglés Jim K Se pronuncia igual que en castellano L Se pronuncia igual que en castellano M Se pronuncia igual que en castellano N Se pronuncia igual que en castellano O Se pronuncia igual que en castellano P Se pronuncia igual que en castellano R Se pronuncia igual que en castellano S Se pronuncia igual que en castellano T Se pronuncia igual que en castellano U Se pronuncia igual que en castellano V Se pronuncia como la V francesa W se pronuncia como en inglés West Y Se pronuncia igual que en castellano Z Se pronincia como Z silvante
Se habrá dado cuenta de que no existe la C, la Q y la X en Kiswahili.
Dh como en la th inglesa (ejemplos: Dhahabu = oro) Gh como en (ejemplos: ghasia = alboroto;) Kh como en (ejemplos: kheri = bueno) Sh como en la sh inglesa o la ch francesa(ejemplos: shimo = el agujero) Th como en inglés Thatcher (ejemplos: Thamani = valor; the thelathini = treinta) Ng' como en (ejemplos: Ng'ombe = la vaca; el ng'aa = el brillo, ng'oa = desarraigue) ny como ñ (ejemplo: nyinyi = usted (plural); el nyingi = el more/many;) mw como en (ejemplo: mwalimu = maestro; el mwanga = la luz)
A Se pronuncia igual que en castellano E Se pronuncia igual que en castellano I Se pronuncia igual que en castellano O Se pronuncia igual que en castellano U Se pronuncia igual que en castellano
NINAJIFUNZA KISWAHILI = yo estoy APRENDIENDO KISWAHILI